(22/12/1944
- 22/12/2024)
87
M. Excellences Ambassadeurs,
Messieurs les Attachés de Défense,
Chers invités et amis.
Il y a 80 ans, le 22 décembre 1944, sur la décision du Président Ho Chi Minh, la Brigade de Propagande armée pour la Libération du Viet Nam – la première brigade de l'Armée Populaire du Viet Nam - a été créé. Depuis ce moment historique et pendant 80 ans, l'Armée Populaire du Viet Nam a été toujours la force centrale, le contingent avant-garde aussi bien dans la lutte pour la libération et la réunification nationale d'hier que dans la cause d'édification et de défense du Viet Nam d'aujourd'hui. Poursuivant cette tradition glorieuse, l'Armée Populaire du Viet Nam continue, en temps présent, de bien remplir son rôle central dans la défense nationale du Viet Nam qui est une défense populaire et pacifique, une défense ayant les caractéristiques d'une autodéfense proactive.
Mesdames et Messieurs,
Alors
que la paix, la coopération et le développement ont toujours été l'aspiration
commune de l'humanité, il est triste à constater que les conflits d'intérêts et
les différends de souveraineté continuent à faire rage dans le monde. Cela est
dû, pour une large part, au manque de confiance stratégique entre les nations.
Devant cette réalité, le Viet Nam préconise une coopération internationale plus
étendue en matière de défense et la considère comme un axe majeur pour
construire la confiance stratégique, un moyen efficace pour contribuer à la
paix et au développement. En effet, l'Armée Populaire du Viet Nam a entretenu
de bonnes coopérations avec toute Armée des pays amis. Depuis 2014, les
officiers et soldats vietnamiens ont participé à multiples opérations de
maintien de paix et de sauvetage sous l'égide des Nations Unies. Il est à
souligner également que le Viet Nam ne participe à aucune alliance militaire,
ne s'allie avec aucun pays pour s'opposer à un autre, n'autorise aucun pays
étranger à établir de base militaire sur son territoire ni à l'utiliser contre
un pays tiers. Dans ses relations internationales, le Viet Nam ne recourt pas à
la force ni menace d'y recourir.
Mesdames et Messieurs,
Votre présence ce soir en dit long sur la
confiance mutuelle et la volonté de coopération qui existent entre nous. C'est
avec cette confiance que nous faisons un environnement profitable au
développement de part et d'autre; c'est avec cette volonté que nous vivons et
prospérons ensemble. Et je m'en réjouis profondément! Avec cet esprit,
permettez-moi de vous former les meilleurs vœux de paix et de prospérité! Que
le nouvel an 2025 nous apporte la santé, le succès et l'amour! Je vous
remercie./.